이지영의 생생 잉글리쉬
  • 주간 베스트셀러

    1. 도가니 / 공지영 저 (창비)2. 마법천자문 19 : 찍어라 도장 인 / 스튜디오 시리얼 저 (아울북)3. 아프니까 청춘이다 / 김난도 저 (쌤앤파커스)4. 마당을 나온 암탉 / 황선미 저 (사계절)5. 독서 천재가 된 홍 대리 / 이지성, 정회일 저 (다산라이프)6. 혼자 사는 즐거움 / 사라 밴 브레스낙(Sarah Ban Breathnach) 저 (토네이도)7. 마당을 나온 암탉 (양장) - 애니메이션 그림책 / 황선미 저/오돌또기 그림 (사계절)8. 두근두근 내 인생 / 김애란 저 (창비(창작과비평사)9. 김병만 달인정신 - 꿈이 있는 거북이는 지치지 않습니다 / 김병만 저 (실크로드)10. 힘들지 않은 인생 없고, 즐겁지 않은 여행 없다 / 장준수 저 (컬처테인먼트) 1. 은행의 거짓말 / 김영기, 김영필 저 (홍익출판사)2. 당신이 속고 있는 28가지 재테크의 비밀 / 박창모 저 (알키)3. 10년 후 미래 / 대니얼 앨트먼(Daniel Altman) 저 ( 청림출판 )4. 우리는 강한 리더를 원한다 / 김성회 저 (쌤앤파커스)5. 성경호의 마법의 주식투자 공식 / 성경호 저 (매일경제신문사)6. 제대로 시켜라 / 류랑도 저 (쌤앤파커스)7. 스티브

  • 생생 잉글리시 (1)

    생생 잉글리시 (1)

    Just bring yourself그냥 오시기만 하세요 Tom: We were wondering if you would like to come to dinner on Saturday.Jack: Sure. That sounds really terrific What can I bring?Tom: Just bring yourself.Jack: Can I bring my friend along? He came from New York to visit me.톰: 우리는 토요일 저녁식사에 당신을 초대하고 싶습니다.잭: 그러겠습니다. 정말 멋지군요. 제가 무엇을 가지고 가면 됩니까?톰: 그냥 몸만 오시면 됩니다.잭: 친구와 동행해도 되겠습니까? 뉴욕에서 저를 만나러 와 있어서 말입니다.◇오늘의 패턴배우기

  • 이현경의 톡톡튀는 잉글리시 (1)

    이현경의 톡톡튀는 잉글리시 (1)

    What`s your name? * 상대의 이름을 물을 때 "What`s your name?" 이라고 묻는데, 이는 "이름이 뭐요?" 정도의 어감이다. 영어에도 공손해야 할 때가 많은데 특히 초면에는 이에 유념해야 자신의 밸류가 올라간다.John: I don`t get why Koreans use "What`s your name?" all the time.Kim: I don`t get it. Is it a bad expression?John: Yes, it is kind of implolite. We say "May ask your name?" at first.Kom: Oh, you mean "May I ask~" is much more polite expression.존: 한국인들은 항상 "이름이 뭐야?" 하고 묻는 걸 이해 못하겠어.김: 이해가 안되는데. 그게 나쁜 표현인가?존: 응. 좀 불공손한 표현이지. 우리는 처음에는 "성함을 여쭤봐도 될까요?"라고 하거든.김: 아, "May I ask~(~물어도 될까요?) " 라고 묻는게 훨씬 더 공손한 표현이란 뜻이구나.주요표현:I don`t get it. 이해 못하겠어.kind of: 약간impolite: 불공손한

  • 생생 잉글리시 (538)

    생생 잉글리시 (538)

    How may I be of assistance?: 어떻게 도와드릴까요? NINA : How may I be of assistance?PAUL: Can you cash a traveler`s check?NINA : Sure, that won`t be a problem.PAUL: Good, I am almost out of cash.NINA : 어떻게 도와드릴까요?PAUL: 여행자 수표를 현금으로 바꿀 수 있을까요?NINA : 그럼요. 문제없습니다.PAUL: 잘됐군요, 현금이 거의 떨어졌거든요.

  • 생생 잉글리시 (537)

    생생 잉글리시 (537)

    Do you have any pre-made drink mixes? 칵테일도 파나요? PAUL: Do you have any pre-made drink mixes?NINA : Yes, we have many types.PAUL: I`m looking for a Bloody Mary mix.NINA : Here. Let me show our mixes to you.PAUL: 칵테일도 파나요?NINA : 그럼요. 다양한 종류가 있습니다.PAUL: 블러디 메리를 사고 싶은데요.NINA : 여기 있습니다. 제품 좀 보여드릴게요.

  • 생생 잉글리시 (539)

    생생 잉글리시 (539)

    Can someone help me clean up?: 누구 치우는 것 좀 도와줄 사람? NINA : Can someone help me clean up?PAUL: I can. What should I do?NINA : Please take the dishes inside.PAUL: Okay. I can do that for you.NINA : 누구 치우는 것 좀 도와줄 사람?PAUL: 내가 도와줄게. 뭘 할까?NINA : 그릇들 좀 안으로 날라 줘.PAUL: 그래, 알았어.

  • 생생 잉글리시 (539)

    생생 잉글리시 (539)

    I`d like an inexpensive bottle of wine. : 좀 저렴한 걸 사고 싶은데요. PAUL: Wow This bottle of wine is so expensive NINA: What are you looking for?PAUL: I`d like an inexpensive bottle of wine.NINA: We have several brands under 15 dollars over here.PAUL: 와 이 와인은 정말 비싸네요 NINA: 어떤 걸 찾으시는데요?PAUL: 좀 저렴한 걸 사고 싶은데요.NINA: 이쪽에 15달러 이하에 판매되는 브랜드도 몇 가지 있습니다.

  • 생생 잉글리시 (534)

    생생 잉글리시 (534)

    I need to see proof of your age. : 나이를 좀 확인해야겠는데요. NINA: I need to see proof of your age.PAUL: Is my international driver`s license okay?NINA: Do you have a passport instead?PAUL: Sure, here it is.NINA: 나이를 좀 확인해야겠는데요.PAUL: 국제운전면허증도 괜찮은가요?(539)NINA: 그것 말고 여권 있으신가요?PAUL: 물론이죠. 여기 있습니다.

  • 생생 잉글리시 (533)

    생생 잉글리시 (533)

    Do you have corkscrews? : 코르크 마개뽑이 있나요? PAUL: Do you have corkscrews?NINA: Sure, we have several types.PAUL: I`ll take the cheapest one you have.NINA: Here it is.PAUL: 코르크 마개뽑이 있나요?NINA: 그럼요, 여러 종류를 판매하고 있습니다.PAUL: 그 중에 제일 싼 걸로 할게요.NINA: 여기 있습니다.

  • 생생 잉글리시 (530)

    생생 잉글리시 (530)

    What kind of exercises will you do?: 어떤 운동을 할 생각이야? PAUL: What kind of exercises will you do?NINA : I`m not really sure yet.PAUL: You should do some jogging.NINA : Right. I`ll definitely do that.PAUL: 어떤 운동을 할 생각이야?NINA : 아직 잘 모르겠는데.PAUL: 조깅을 한번 해보지 그래.NINA : 그래. 그래야겠군.

  • 생생 잉글리시(529)

    생생 잉글리시(529)

    I`d like to lift weights.: 웨이트 리프팅을 하고 싶어. PAUL: Have you found somewhere to work out?NINA : Yes, I found a gym near my house.PAUL: Great. What will you do there?NINA : I`d like to lift weights.PAUL: 운동할 곳은 찾았어?NINA : 응. 집 근처 헬스 클럽으로 정했어.PAUL: 잘됐네. 거기서 무슨 운동을 할 건데?NINA : 웨이트 리프팅을 하고 싶어.

  • 생생잉글리시(528)

    생생잉글리시(528)

    Do I need a membership here?: 여기 회원제인가요? PAUL: Can I help you with something?NINA : Yes, I`d like to work out here.PAUL: Great. Are you a member?NINA : No. Do I need a membership here?PAUL: 뭘 도와드릴까요?NINA : 네, 여기서 운동하고 싶은데요.PAUL: 그러시군요. 회원이신가요?NINA : 아뇨. 여기 회원제인가요?